你吃什么?:何を食べますか? 我吃锅贴。:私は焼き餃子を食べます。 語呂 锅贴guōtiēr:焼きギョーザ→豪邸を食べます
2016年9月のブログ記事
-
-
第一群規則動詞の活用は、不定詞の語尾 「-er」をとって、-e, -es, -e, -ons, -ez, -ent と語尾を変化させていきます。 -ER動詞は音声上は3通りしか変化せず、動詞の語尾の発音は、je, tu, il, elle, ils, elles は[ə]、nous は[ɔ̃]... 続きをみる
-
take advantage of:を利用する、に乗ずる、をだます、を誘惑する advantage:(他より)有利、好都合、(他より有利な立場にあることから生じる)利益、有利な点、強み、長所、アドバンテージ(from weblio) trying to take advantage of canc... 続きをみる
-
-
-
be diagnosed:診断される (from weblio) After you are diagonosed with an illness,:あなたが病気の診断を受けた後、 (from CBS News) 語源 diagnosis (医)診断 ◇Gk.diagnoskein(識別する)◇d... 続きをみる
-
フランス語の直説法単純未来の用法 未来における行為・状態・予定 話者から見て未来にある事柄を述べるときに用いられます。英語の未来形と同じような意味です。 revenir:戻ってくる je reviendrai tu reviendras il reviendra nous reviendrons ... 続きをみる
-
-
-
提示文voiciとvoilà voici もvoilàも、「こちらは(人)です。」「これは(物)です。」という意味を表します。 2つのものの遠近を対比して示すとき、近くのものをvoici、遠くのものをvoilàとすることがありますが、必ずしも区別が必要のないときは、voilàが用いられる傾向にあり... 続きをみる
-
-
-
pigeons at the campus of Ota Station
pigeons at the campus of Ota Station 太田駅構内の鳩 太田駅 構内にいる 鳩たちは 3メートル先で こっくりこっくり
-
There are 10 vowels in Korean. However, the pronunciation of three Korean vowels are diferent from Japanese,these are ㅓo ,ㅛ yo,and ㅡ u. 語呂 応用きかせようu.... 続きをみる
-
-
-
You've come a long way:あなたはよくぞここまで来ましたね You've come a long way, Dad.:よくぞここまでやったわね、パパ。(by NHKラジオ英会話)
-
-
do better than I ever imagened
do better than I ever imagened:想像していたよりはるかに調子がいい He's doing better than I ever imagined.:彼は想像していたよりはるかに調子がいいわ。 (by NHKラジオ英会話)
-
be in good spirits:気勢があがる、〈気力にあふれている〉・元気である(by Weblio) He's in very good spirits.:彼は大変機嫌がいい。
-
be tough on:……に手加減しない、手厳しい That young man was really tough on me.:あの若者は一切手加減してくれなかった。(by NHKラジオ英会話) Everyone, I think it will be tough from here on, ... 続きをみる
-
-
Don't overdo it:あまり無理しないで;無理しないでいいよ (by Weblio) Dad. stop! Don't overdo it!:パパ、やめて! やり過ぎないで!(by NHKラジオ英会話)
-
-
Christian teaching is taking the position of the view of human nature as fundamentally depraved. Originally in the human sin is present. As long as ... 続きをみる
-
the fishhooks were found was formed 23,000 years ago
Fishhooks found on a southern Japanese island date back some 23,000 years, making them among the world’s oldest fishing implements, researchers said ... 続きをみる
-
The letter to a believer in Philippi
Masaru Sato said by the "Letter to a believer".; "There is no perfect man in the world.It is important for everyone to constantly go to forward aimi... 続きをみる
-
C'est Marché d'Aligre. Il y a des tomates.
-
Vous allez bien?(かしこまった言い方) Tu vas bien?(親しい言い方) Ça va?(親しい言い方)
-
Alexei Fuyodorowichi-Karamazov is the third son of Fyodor Pavurowichi-Karamazov, he died of the tragic mystery 13 years ago. The history of a family ... 続きをみる
-
Words of author 作者の言葉 主人公・アレクセイ・フョードロウィチ・カラマーゾフの伝記である。作者によれば、主人公は奇人ともいえる風変わりな人間である。伝記は一つだが、小説は二つあるり、重要なのは二番目の小説であるという。 さて、この風変わりな主人公の周りでどんな事態が展開してい... 続きをみる
-
Masaru Sato has pointed out tin "the New Testament" 1 ." Christianity has passed more than 2000 years from the appearance of Jesus. Of course,fatigu... 続きをみる
-
-
-
Multiple improvised explosive devices were found in a suspicious package in New Jersey
Multiple improvised explosive devices were found in a suspicious package in New Jersey, one of which detonated as bomb experts dealt with it, a local... 続きをみる
-
我买。Wǒ mǎi. 我买笔。Wǒ mǎi bǐ.
-
s’il vous plaît (略記:S.V.P., SVP, svp):(丁寧な依頼)どうか、どうぞ、よろしければ。 〈あらたまった表現〉。 "s’il te plaît"。〈親しい間柄〉 Quelle heure est-il s’il vous plaît?:今何時か教えていただけますか。... 続きをみる
-
ドストエフスキー『カラマーゾフの兄弟』上「作者の言葉」に主人公・アレクセイ・フョードロウィチ・カラマ-ゾフについての記述がある。「自分の小説が『全体としては本質的な統一を保ちながら』ひとりでに二つの話に分かれたことを、むしろ喜んでさえいるほどだ」と。どう話が展開していくのか、楽しみだ。しかし、ロ... 続きをみる
-
-
get to work:(…の)仕事に取りかかる、仕事場に着く Come on, let's get to work.:さあ仕事にかかろう。 - 研究社 新和英中辞典 Well then, let's get to work,Mick!:よーし、それじゃ作業に入ろうか、ミック!(by NHK ラジ... 続きをみる
-
Take it easy. 1) 落ち着いて。気を静めて。気楽に行こうぜ。 2) くよくよしないで。(失敗などをした相手を励ますときに) アメリカの偉大なロックグループであるイーグルスの大ヒット曲 「Take it easy.」(by 「英単語の正しい使い分けを勉強してすっきり」) Take... 続きをみる
-
一 二 三 四 五 일(イル) 이(イ) 삼(サム) 사(サ) 오(オ) 六 七 八 九 ... 続きをみる
-
他个子高高的,人瘦瘦的。Tā gèzi gāo gāo de, rén shòu shòu de.彼は背が高く、スマートだ。
-
-
Paul habite à Paris. C'est Paul que habite à Paris. C'est à Paris que Paul habite.
-
那一刻,我被深深地感动了。Nà yīkè, wǒ bèi shēn shēn de gǎndòngle.:その瞬間、私は深く感動させられた。
-
Dostoyevsky is a global masters to represent the 19th century Russian literature. I read his book "The Brothers Karamazov". ドストエフスキー『カラマーゾフの兄弟』上(新潮文... 続きをみる
-
-
the cutting edge: 最前線,先頭 〔of〕. be on the cutting edge of the information revolution:情報革命の最前線で活動している Outside Atlanta recently. we got a rare look at t... 続きをみる
-
The United States is to lift trade sanctions against Myanmar
The United States is to lift trade sanctions against Myanmar. The announcement came as President Barack Obama welcomed Myanmar’s de facto leader Aung... 続きをみる
-
-
-
ingredient:成分、合成分、原料、(料理の)材料、構成要素、因子 語源 in(into)+gredi(step/go gradeの親戚)+ent(ようなもの)→中に進み入る物 →中に入れるもの・材料・原料、転じて成分、構成要素 most of the ingredients:ほとんどの材料
-