inu-daisukiのブログ

 犬好きです。いろんなことに挑戦しています。英語、中国語、フランス語、韓国語、カラオケ、健康体操、野鳥観察、文学、哲学書・宗教書を読む、認知症サポーター、地域コミュニティーの在り方、図書館の在り方、老人会(寿会)の在り方探索、国際交流、短歌、俳句、川柳、各紙への投稿等々……。しかし、どれも中途半端なので、最近は、とりあえず英語が流暢に話せるようになるため、多くの時間をかけています。

Sinheikemonogatari 2 Jihigenka

Jihigenka慈悲喧嘩  その夜おそく、頼盛は、洛北のわが屋敷へ打ちしおれて、騎馬で帰ってきた。禅尼は、寝もやらず、その返事を、待っていた。「だめでした。とても、受けつけもなさりません。……それに、六波羅殿の不きげんなこと、何が、日ごろの胸におつかえなのかと、怪しまれるほどな御雑言なのです」「この尼のことをか」「いえ。わたくしへも、当り散らすのです。なんとなく」……「頼朝の助命は、どうしても…

rêve

De quoi parlez vous?:What are you talking about? Je parle de mon rêve.:I'm talking about my dream. Votre grand-pere,quel âge a-t-il?:Your grandfather, how old is he? Il a soixante-treoze,ans,:He is s…

Vous lisez combien de livres par semaine? Votre parents habitent où? Quand est-ce qu'il part pour la France? Do you read how many books a week? Do you live in parents? When does he leave for France?

à six heures

Je peux faire quelue chose pour vous?:Can I do something for you? Nous devons prendre le train à six heures.:We have to take the train at six o'clock. Yuriko voit souvent Vincent apres les cours.:Yur…