inu-daisukiのブログ

 犬好きです。いろんなことに挑戦しています。英語、中国語、フランス語、韓国語、カラオケ、健康体操、野鳥観察、文学、哲学書・宗教書を読む、認知症サポーター、地域コミュニティーの在り方、図書館の在り方、老人会(寿会)の在り方探索、国際交流、短歌、俳句、川柳、各紙への投稿等々……。しかし、どれも中途半端なので、最近は、とりあえず英語が流暢に話せるようになるため、多くの時間をかけています。

Samsung decided to halt sales and production of the Galaxy Note 7

SEOUL— Samsung Electronics Co. said on Tuesday that it is discontinuing its embattled Galaxy Note 7 smartphone, pulling the plug on a product whose botched recall has brought headaches to consumers and damaged the Samsung brand.


Samsung said in a filing with South Korean regulators that it would permanently cease production and sales of the device, following a string of reported incidents in which supposedly safe replacements of the smartphone overheated and in some cases caught fire.


“Taking our customer’s safety as our highest priority, we have decided to halt sales and production of the Galaxy Note 7,” the company said.
(from WSJ)


permanently stop (cease) production 生産を完全に中止する →生産を打ち切る
high-end 最高級の
plunge (株価が)急落する
wipe ~ off ・・・  ・・・ から ~ を消し去る、削除する
market value 時価(総額)


 サムスンは計り知れない打撃を受けた。今後、どう立ち上がるのだろうか。