inu-daisukiのブログ

 犬好きです。いろんなことに挑戦しています。英語、中国語、フランス語、韓国語、カラオケ、健康体操、野鳥観察、文学、哲学書・宗教書を読む、認知症サポーター、地域コミュニティーの在り方、図書館の在り方、老人会(寿会)の在り方探索、国際交流、短歌、俳句、川柳、各紙への投稿等々……。しかし、どれも中途半端なので、最近は、とりあえず英語が流暢に話せるようになるため、多くの時間をかけています。

Love thine enemy.

汝の敵を愛せよ。:Love thine enemy. 【聖書】 - 研究社 新和英中辞典


 佐藤優『新約聖書』(p190,191)敵を愛しなさい(マタ5,7)
  「しかし、わたしの言葉を聞いているあなたがたに言っておく。敵を愛し、あなたがたを憎む者に親切にしなさい。悪口を言うものに祝福を祈り、あなたがたを侮辱する者のために祈りなさい。あなたの頬を打つ者には、もう一方の頬を向けなさい」
 神に対する絶対の信が根底にあるといえよう。仏教でも不軽菩薩は一切衆生に仏性があると信じて自分を迫害する人に尊敬のまなざしを送った。不軽菩薩は、法華経常不軽菩薩品第二十に説かれる菩薩で、威音王仏の滅後、像法時代に出現し、一切衆生に仏性があるとして24文字の法華経を説いた。衆生を礼拝し軽んじなかったので不軽菩薩と言われた。人々は不軽菩薩を軽蔑し、杖や木、瓦や石で迫害を加えたが礼拝をやめなかった。洋の東西を問わず、神や仏への不動の信念が感じられる。