inu-daisukiのブログ

 犬好きです。いろんなことに挑戦しています。英語、中国語、フランス語、韓国語、カラオケ、健康体操、野鳥観察、文学、哲学書・宗教書を読む、認知症サポーター、地域コミュニティーの在り方、図書館の在り方、老人会(寿会)の在り方探索、国際交流、短歌、俳句、川柳、各紙への投稿等々……。しかし、どれも中途半端なので、最近は、とりあえず英語が流暢に話せるようになるため、多くの時間をかけています。

US company becomes first to microchip employees

US tech company becomes first to microchip employees
The chips will allow employees to pay for food and drink in the company’s break room, open doors, login to computers and use the copy machine


employee  従業員
vending machine maker  自動販売機メーカー
rice grain-sized  米粒ほどの大きさの
copy machine  コピー機
purchase snack-food  スナックを購入する


 なんか機械にコントロールされているようで、怖い感じがする。